日本の学校では習わないAdjectives ending in -ing and -edの使い方を学びたい人に必見の内容です『Adjectives ending in -ing and -edの使い方が分からないなぁ、、、どんな場面で使い分けができるのか知りたいなぁ…。』
こう言った疑問にケンブリッジ大学のイギリス英語のテキストに基づいて答えていきます。
✔️本記事の内容
- ①Adjectives ending in -ing and -edの使い方
- ②まとめ
この記事を書いてる僕は、海外旅行が大好きで20カ国ほど旅行しました。イギリスとオーストラリアで海外留学の経験があり、今は幸せにハワイ在住です。
そんな中ボクの人生を変える『3冊の魔法のテキスト』に出会いました。
※グローバルで本気で活躍したいという目標をお持ちの方は是非こちらの記事もお読みください。
マジで英語学習をしたい人にオススメな本1冊【行動の重要性も解説する】 少し話は変わりますが、最近YouTubeにて英語学習チャンネルを開設しました。皆さんの頭の中がグローバル化するに違いないので、ボクの動画をお楽しみ下さい!リンクはこちら⇨https://youtu.be/T53H7O7ZULs
今日も日本の学校・英会話では習えないイギリス英語をケンブリッジ大学の本に基づいて学んでいきましょう。
①Adjectives ending in -ing and -edの使い方
boring と bored のように、-ing や -ed の形で終わる形容詞がたくさんあります。
ジェーンは同じ仕事をずっとつづけています。彼女は毎日同じことを繰り返すその仕事を楽しんではいません。
- Jane’s job is boring.
- ジェーンの仕事は退屈だ。
- Jane is bored.
- ジェーンは退屈している。
boring と bored の違い
- Jane’s job is boring.
- ジェーンの仕事は退屈だ。
(Jane’s job is ジェーンの仕事は boring 退屈という状態である)
- Jane is bored.
- ジェーンは退屈している。
(Jane is ジェーンは bored 退屈している = 退屈と感じている)
(-ed の形の形容詞を使う場合、何かによって -ed の形の形容詞のような状態になっている / -ed の形の形容詞のように感じているというニュアンスがあります)
Jane is boring. では、ジェーンは退屈だ。= ジェーン自身が退屈なひとという意味になります。
-ing と -ed の比較
-ing の使い方
My job is + boring, interesting, tiring, satisfying, depressing … 等
My job is 私に仕事がどのような状態であるかを -ing の形の形容詞で説明することができます。
-ed の使い方
- I’m not satisfied with my job.
- 私は私の仕事に満足していない。
- My job makes me depressed.
- 私の仕事は私を落ち込ませる。
(何かによって)だれかどのように感じているかを、-ed の形の形容詞で説明することができます。
interesting と interested の比較
- Julia thinks politics is interesting.
- ジュリアは政治学が興味深いと考えている。
- Julia is interested in politics.
- ジュリアは政治学に興味がある。
②まとめ
ケンブリッジ大学の本に基づいて、イギリス英語を学ぶのはいかがでしたか?大切なポイントをUnit毎にまとめています。
もっと細かいところまで学びたい、どんどん英語を上達させたいという方は、僕の記事の参考書になっている本を購入して練習問題をどんどん解く事をオススメします。
一番安い値段のリンクをアマゾンから持ってきたので、こちらがオススメです。このリンクからご購入頂いた方にだけ、僕から感謝を込めて更なる情報を提供させて頂きます。
ボクが5年間、英語学習をしてきて1番良かった英単語の本もオススメします。
今回も僕の記事をお読み頂きありがとうございます。